АН БУРЛИНГ *

En Bulgarie, un nouveau challenge se présente à nous : le CYRILLIQUE.

Alors en fait, ce sont plein de lettres qui pourrait de près de loin (parfois très loin) ressembler à l’alphabet latin… sauf que ce n’est que tromperie et perfidie pour nous faire faire de grosses erreurs de lecture et que les gros bulgares se moquent de nous à gorge déployée.

Par exemple, le В se prononce V, car pour faire le son B il faut Б.
И
donne le son i ; et si T veut bien dire T, en minuscule, il faut l’écrire m
P
se prononce R car pour faire le son P il faut utiliser П et Х est bien entendu un H aspiré.
Sans oublier les Ц (ts),Ч (tch), Ш (sh), Щ (sht)…
Et puis des caractères étonnants tels que Ю(iu),Я (ia) et Ж (je)…

On passe nos journées à lire à voix haute dans la rue, à mettre deux minutes pour chaque mot, et parfois se rendre compte que Крем Карамел se prononce simplement crème caramel.

En gros, notre environnement depuis 4 jours, c’est ça :

la gare de Rila les guichets de la gare de bus au resto les destinations du bus XEROX le prochain concert de Sylvie Vartan en attendant le bus...
  • en bourlingue, en traduction phonétique

10 thoughts on “АН БУРЛИНГ *

  1. J’ai une idée si ça se trouve si vous avez encore une bouteille de PIPI et que vous la buvez vous allez peut-être pouvoir lire ce qui est écrit sans avoir à traduire, un peu comme dans Alice au pays des merveilles.

    Gros bisou les petits loups.

    Elo

  2. je vous confirme qu’on y comprends rien, rien du tout…
    Et pour manger, je vous conseille « google traduce » !
    … parcontre j’ai bien reconnu la Sylvie !

  3. Je vous propose un défi. D’apprendre dans toutes les langues que vous rencontrerez les mêmes mots: Bonjour. Comment ca va ?
    Et au retour on fait un quizz 🙂

Répondre à Sylvain Annuler la réponse.